SellerGroup
Меню
SellerGroup

Закон о рекламе — что делать селлеру?

Новый закон о рекламе касается не только вывесок, он также коснётся всех селлеров. Но кому из селлеров можно выдохнуть, а кому оперативно действовать — расскажем в нашей статье.

С 1 марта 2026 года для продавцов на маркетплейсах становится заметно больше точек, где можно ошибиться в коммуникациях с покупателями. И дело не только в классической маркировке рекламы.

Главное изменение, которое затрагивает маркетплейсы напрямую:

усиливается контроль за тем, на каком языке вы общаетесь с потребителем в публичном пространстве.

Под проверку попадают не только вывески и офлайн-материалы, но и онлайн-баннеры, рекламные креативы и карточки товаров на маркетплейсах.

Что именно считается «публичной информацией» и где риски для селлера

На практике селлер чаще всего «светится» для потребителя в трёх местах:

  • Карточка товара: название, описание, характеристики, визуальные элементы с текстом.
  • Промо в рамках площадки: баннеры, витрины, подборки, промо-страницы, акции, внутренние рекламные форматы.
  • Внешнее привлечение трафика: соцсети, блогеры, контекст, таргет, медийка.

Новая реальность такова: если вы используете иностранные слова в публичной коммуникации, должен быть понятный потребителю русский вариант. И это касается не только «большой рекламы», но и «малых» вещей, которые селлеры часто не воспринимают как рекламные: заголовки в карточках, тейк-офферы на баннерах, промо-плашки, надписи на изображениях.

Иностранные слова: что можно, а что нельзя (простыми правилами)

Важно разделять два слоя:

Слова как часть бренда (товарный знак)

  • Если у вас зарегистрирован товарный знак, он, как правило, остаётся вашим «легальным» исключением: его не требуется переводить так же, как обычный текст.
  • Если знак не зарегистрирован, вы фактически используете просто иностранное обозначение, и тогда логика исключения может не сработать.
    Практический вывод: если для вас критична латиница в названии, имеет смысл заранее проверить статус регистрации.

Слова как часть рекламы и описаний

  • Иностранные слова в баннерах, карточках и креативах допускаются, только если рядом есть идентичный по смыслу перевод на русский, и он не спрятан «мелким шрифтом».

Речь не про запрет английского языка вообще. Это про то, чтобы покупатель понимал, что ему предлагают, без угадываний.

Что делать селлерам на маркетплейсах: чек-лист на ближайшие недели

Ниже — порядок действий, который реально снижает риск.

Проведите инвентаризацию текстов в карточках

  • Названия товаров.
  • Короткие описания.
  • Буллеты/характеристики.
  • Тексты в инфографике на изображениях.
  • Видеоролики (заставки, титры).

Соберите список «опасных» слов и конструкций

Обычно это:

  • англицизмы в заголовках (sale, new, best, premium, original и т.п.);
  • латиница в УТП;
  • поясняющие надписи на фото (например, oversize, slim fit) без русской расшифровки.

Сделайте русскую версию, а не декоративный перевод

Плохой подход — оставить основной смысл на английском, а рядом поставить формальный перевод, который визуально не читается.

Хороший подход — сделать так, чтобы русский текст был самостоятельным: покупатель должен понимать смысл, даже если проигнорирует английское слово.

Проверьте брендовые элементы

  • Зарегистрирован ли ваш товарный знак.
  • Не используете ли вы чужие обозначения.
  • Совпадает ли написание бренда в карточках, на упаковке и в рекламных материалах.

Отдельно проверьте промо-материалы и баннеры

Внутреннее продвижение на площадках часто собирается быстро, и именно там остаётся больше всего «слепых зон».

Зафиксируйте ответственность внутри команды и у подрядчиков

Если у вас есть дизайнер, контент-менеджер, агентство, менеджер по рекламе — нужен единый стандарт:

  • как оформляем перевод,
  • где он должен стоять,
  • кто проверяет итоговую карточку перед публикацией.

Почему это важно именно сейчас

Маркетплейсы неизбежно будут чистить витрины и рекламные поверхности: площадке проще ужесточить модерацию, чем разбираться в каждом кейсе вручную. А значит, селлер рискует не только штрафами, но и более прикладными последствиями: остановкой креативов, скрытием карточек из продвижения, требованием срочно заменить материалы.

Если вам кажется сложным держать руку на пульсе, соответствовать всем требованиям и держать в голове все риски и опасения — это действительно так.

Не стоит действовать в одиночку — SellerConsult поможет вам, какая бы турбулентность не возникла.

Закон о рекламе — что делать селлеру? | SellerGroup